Ничего невозможного - Страница 185


К оглавлению

185

Зная Вашу нелюбовь к всяческим публичным церемониям, мне представляется, что в нашем виджмарском доме Вы найдете столь желанное уединение, прекрасные идиллические пейзажи и, не побоюсь этого слова, приятную во всех отношениях компанию искреннее радующихся за Вас людей.

С нетерпением и надеждой жду Вашего положительного решения.

Спешу также рассказать о том невероятном фуроре, который произвел Ваш замечательный суженый и наш любимый друг Гриф Деврай, прилетев в Виджмар на своем аэролете. Даже спустя месяц наша тихая провинция пребывает в состоянии ажитации, в салонах, клубах, трактирах и присутственных местах одних только и разговоров, что про управляемые воздушные полеты. Недавно к лорду Джевиджу явилась целая делегация от Союза свободных предпринимателей с предложением учредить компанию коммерческих перевозок при помощи аэролетов. Росс обещал серьезно подумать, и я вижу, что он склоняется его принять. В конце концов, мы должны личным примером показать обществу преимущества следования техническому прогресса. Говоря «А», надобно сказать и «Б», не правда ли? Если мы взялись патронировать новую лечебницу, оснащенную по последнему слову науки, то приходится браться и за снабжение книгами народных школ, и за организацию сбора средств для открытия женских образовательных курсов тоже. Лорд Джевидж, как и прежде, ставит перед собой такие задачи, чтобы их выполнение привлекло новых желающих что-то делать для общественного блага. С другой стороны, смела ли я надеяться на то, что Росс изменит себе или своим принципам и станет вести незаметную жизнь провинциального землевладельца? Нет и еще раз нет. Тем более что вокруг него собрались столь деятельные единомышленники. Вы не поверите, дорогая Лалил, но наш неугомонный профессор Кориней собирался выращивать в оранжерее тропический сад. Семена уже присланы, так что дело осталось за малым — руководить посадочными работами, и я думаю, добровольных цветоводов долго искать не придется. Ниал и так верховодит всеми детишками в имении.

Не смейтесь, милая моя. Это я Вас таким хитрым способом заманиваю в наши края. Ведь есть немало интересных событий, о которых я смогу рассказать только при личной встрече».

Привлеченная шумом за окнами, Фэйм отложила в сторону недописанное письмо. Так и есть, коляска прикатила порожняя, а Росс и Морран снова предпочли удобным стеганым подушкам жесткие седла. Миледи невольно залюбовалась ровной спиной мужа, его уверенной посадкой и даже нарочитой легкостью, с которой он спешился. А ведь пять лет назад его привезли в Виджмар умирать — лежачего и полупарализованного. Только вместо того, чтобы присоединиться к сиятельным предкам в родовом склепе, Джевидж медленно, но уверенно пошел на поправку. Выздоровление заняло почти целый год и стоило Фэйм немало седых волос. Кто теперь скажет, что этот загорелый крепкий господин в широкополой шляпе, не пренебрегающий ни длительными верховыми прогулками, ни напряженной умственной работой, ни постельными утехами, пять лет назад лежал при смерти.

Судя по выражениям лиц и громким голосам, мужчины остались весьма довольны трехдневной поездкой. Значит, все получилось, как задумано и как планировалось. Прекрасно! Стало быть, не зря Фэйм еще с утра распорядилась испечь к обеду праздничный пирог.

Миледи мельком глянула на себя в зеркало, заправила глубже в прическу чрезмерно, по ее мнению, седую прядку и поспешила вниз — заключить в объятия вернувшегося мужа.

Росс лихо подмигнул Моррану: мол, знай наших. Верхом от самой Джехоны без единой остановки!

— И все же я бы на вашем месте дал ноге отдых, — фыркнул телохранитель. — Я же не скрываю, что изрядно отбил зад.

— Вам можно, мэтр. В тридцать — это простительно.

Джевидж отдал поводья подскочившему груму и оглянулся по сторонам с чуть обиженным видом:

— Ну вот! Стоит уехать на несколько дней, и все уже о тебе забыли.

Но все его сомнения развеял восторженный детский визг. Киридис и Диан наперегонки мчались встречать отца. Старшая сестра благородно уступила первенство, но зато получила первый поцелуй в румяную щечку. Диан, рослый для своих пяти с половиной, давно расставшийся с детским платьицем, со своей стороны тоже не упустил случая повиснуть на отцовской шее.

— А что у нас было! Что было! Папа! Ты себе не представляешь! — стрекотала Кири, не обращая внимания на щиплющегося братца. — Тут такое случилось! Ужас! Кошмар!

Девочка пребывала как раз в том возрасте, когда мир воспринимается как бесконечный фейерверк событий. Помножьте фамильный темперамент Джевиджей на жизнерадостную натуру Эльдисэ Саилам и получите сгусток неиссякаемой энергии по имени Киридис — фантазерку и шалунью.

— Что же произошло? И с кем?

— С Дианом, конечно! Папочка! Ты ни за что не догадаешься!

Ну примерно папа догадывался, о чем речь.

— Кто опять — щенок, котенок, ягненок или птенец? — спросил он у сына.

Любовь Диана к животным, берущая начало от привязанности к Керрику — ворону, привезенному из Арра, ныне измерялась астрономическими величинами. Распространялась она и на птиц, и на домашний скот, и на рыб. Его стараниями в округе не осталось ни одного бродячего животного, а все арендаторы наперебой зазывали мальчика в гости, когда у них телились коровы. Считалось, что у маленького графа удивительно добрый глаз на всяких бессловесных тварей. Совсем как у его прапрадеда.

— Нет! Никакой не котенок! — выпалила Кири. — Вчера мис Нейрин… ну, наша Сайна, которая на кухне работает, жарила блины и руку себе обожгла. Представляешь?! Там такой пузырь был, — девочка от избытка переполняющих ее чувств даже зажмурилась. — Сайна плакала, так плакала.

185